Спасательная работа в горах, перевод с немецкого. Издание ЦС ОПТЭ. Тираж 2000, стр. 40. Цена 1 руб.
Эта небольшая книжка дает богатый материал по спасательной работе при несчастных случаях в горах. Она содержит указания, как вести эту работу, как применять и устраивать всякого рода приспособления для переноски больных и тяжело пострадавших. Перечислены способы укладки больного и приспособления (ремень, лямка, шест, носилки, самодельные сани из лыж и специальные), при помощи которых лучше переносить. Все это демонстрируется рисунками.
Особое место в книжке отведено вопросу о передвижении с пострадавшим. Способы передвижения указаны в связи с особенностью местности. Так же указано, как и какое охранение нужно применять в различных условиях
Много говорится в ней и о поведении самих участников спасательной группы во время работы, об их отношении к пострадавшему и друг к другу.
Даются также указания о работе спасательной группы во время лавинных катастроф: способы розыска попавших под лавины, специальные приспособления, употребляемые при розыске, и правила пользования ими. Наконец объясняются правила подачи и приема тревожных сигналов во время бедствия в горах.
Ценность этой книги для наших альпинистов несомненна.
Предисловие
В наших учебных руководствах по альпинизму почти совершенно не уделяется внимания вопросу транспортировки в горах пострадавших при несчастных случаях и больных. Между тем транспортировка пострадавших в горах требует большого опыта и специальных знаний. Недостаточно бывает оказать неотложную помощь. Необходимо, кроме того, своевременно и без ущерба для жизни и здоровья доставить пострадавшего в ближайший населенный пункт, а иногда и дальше, для получения медицинской помощи.
Перевод книги Фр. Фридриха и К. Хаммера «Руководство для подготовки работников альпинистской санитарной и спасательной службы» в краткой, ясной форме излагает основные требования обслуживания пострадавшего, организацию и технику транспорта в различных условиях. Кроме книги Фридриха и Хаммера, в данную работу включены главы о работе спасательного отряда при несчастных случаях, о подаче сигналов бедствия в горах.
Участники спасательных отрядов, инструктора учебных горных лагерей и руководители групп получат в книге полезные указания для своей работы.
Спасательная работа в горах (Из книги Фр. Фридриха и К. Хаммера «Руководство для подготовки работников альпинистской санитарной и спасательной службы»).
Доставка в горах пострадавших при несчастных случаях и больных
Общие замечания
Основное правило доставки пострадавших от несчастных случаев в горах: «действовать быстро, но обдуманно, энергично и осторожно, всячески щадя пострадавшего».
По отношению к пострадавшим и больным надо быть всегда предупредительным. Доставляемых нужно всячески ободрить и ни в коем случае не говорить им о возможных трудностях или опасностях пути. На боязливых или малодушных людей иногда оказывает хорошее влияние вовремя произнесенное шутливое слово.
Если переноска причиняет боль пострадавшему, то работник спасательной службы должен делать все возможное для облегчения страданий, но в отношении чрезмерно требовательных лиц допустимо известное принуждение.
Работник спасательной службы должен развить в себе навык работать молча, так как излишние разговоры и указания внушают тревогу пострадавшему, создавая у него впечатление неуверенности и неопытности тех, кому он доверен. Если при переноске пострадавшего или при уходе за ним были допущены ошибки, то их нельзя критиковать или обсуждать в присутствии пострадавшего. Члены спасательного отряда должны уладить это дело между собой и незаметно принять меры, требуемые для исправления положения.
Пострадавшего не следует по возможности оставлять одного. Даже если ему ничем нельзя помочь, то все же присутствие другого человека является моральной поддержкой, которая имеет большое значение.
Пострадавший должен удобно лежать, надежно привязанный к носилкам и защищенный от невзгод погоды: дождя, холода или жары. Запасная одежда и одеяла используются либо для согревания его, либо в качестве подстилки. Сложенные палатки, дождевые плащи, штурмовки защищают от сырости либо от солнца.
Как правило, пострадавшего не раздевают, а только распускают на нем все тесные части одежды: расстегивают подвязки, развязывают обмотки и шнуры ботинок. Если пострадавший лежит на носилках и если характер повреждения исключает возможность доставки его без носилок, то ботинки можно снять. Зимой последнее особенно рекомендуется для улучшения кровообращения в ногах из-за опасности обмораживания их. Очень хорошим способом защиты от холода является заворачивание ног в газетную бумагу, поверх которой натягивается носок или чулок. Если пострадавший промок или если к его одежде примерз снег, то по возможности следует переменить одежду или хотя бы очистить с нее снег. Одеяла, положенные поверх мокрой одежды, не приносят почти никакой пользы. На руки следует одеть сухие перчатки и затем спрятать руки пострадавшего в карманы брюк или куртки.
Повязки нужно накладывать плотно во избежание их ослабления во время переноски. При этом надо, однако, остерегаться другой ошибки — чрезмерного затягивания повязок, препятствующего нормальному кровообращению. В холодное время года абсолютно недопустимы влажные повязки (опасность обмораживания!).
При длительной переноске следует время от времени проверять повязку и подправлять ее по мере надобности. Если повязка намокает от крови, то поверх ее нужно наложить новый бинт, не срывая прежней повязки.
Нужно часто осведомляться у пострадавшего о его самочувствии и желаниях и давать ему пить: летом — воду, чай, кофе, молоко, зимой — по возможности теплые напитки, но ни в коем случае не алкогольные.
Поза пострадавшего определяется характером повреждения. Обычно его кладут на спину. При повреждении затылка, спины или седалища его кладут на живот; при переломе ребер после наложения повязки— на поврежденный бок. У лиц с повреждением живота надо поднимать колени. При затруднении дыхания больного нужно переносить в положении «на корточках» или же с приподнятой верхней частью туловища. Чтобы сделать это положение более удобным для больного, под его колени и за спину подкладывают свертки из одежды.
Важно обеспечить больному возможность своевременного отправления естественных надобностей. Нередко ложный стыд мешает ему говорить об этом самому. Это особенно относится к пострадавшим женщинам. В этих случаях лучше всего прибегать к содействию женщины. Вообще при спасании женщин должно обеспечивать по мере возможности наличие женской помощи.
Для переноски требуются сильные и выносливые люди. От помощи переутомленных или не приспособленных для этого дела нужно отказаться. Надо обеспечить сразу достаточное количество участников спасательного отряда, привлекая к этому делу и посторонних. Один должен взять на себя руководство, все остальные должны подчиняться его распоряжениям. Руководитель отвечает за безопасность пострадавшего и членов отряда. Он намечает маршрут, заботится о своевременной смене носильщиков и предупреждает о встречающихся на пути препятствиях или опасных местах. Всегда следует выбирать наиболее безопасный путь и предпочитать более удобный более короткому. Руководитель должен заранее обдумать, как обойти участки, представляющие опасность лавин, камнепадов или обвалов. Он должен ясно представлять, себе каждый участок пути. Если с дороги придется возвращаться, то это будет означать не только ненужную растрату сил, но и промедление, которое может оказаться роковым для пострадавшего.
Несмотря на это, доставка пострадавших должна производиться по пословице: «тише едешь, дальше будешь». Гонка преждевременно утомляет носильщиков и представляет новую опасность для пострадавшего. Большое значение имеют своевременные и достаточные остановки для отдыха, особенно при недостаточном количестве носильщиков.
На узких тропинках, при прохождении тесных ущелий, где нельзя разойтись, руководитель должен высылать вперед человека для задержки встречных туристов.
При переноске пострадавшего на ровной местности надо следить за тем, чтобы носильщики не шли в ногу. (Носильщики начинают движение с разных ног, что избавляет носилки от качания. (Р е д.). Идущий сзади должен делать более короткие и частые шаги, чем передний, так, чтобы на два шага одного носильщика приходилось три шага другого. Носилки не должны покачиваться. Для этого, помимо указанного выше способа ходьбы, следует, где это позволяет дорога, поддерживать носилки еще двумя идущими сбоку носильщиками.
При ходьбе без дороги следует осторожно обходить камни, выемки и прочие препятствия, так как падение носильщика может принести тяжкий вред пострадавшему. На более крутых участках носильщики должны связаться веревкой, к которой иногда привязывают и пострадавшего вместе с носилками. Охраняющие применяют плечевое охранение (рис. 2). На мокром скользком грунте или же при наличии льда рекомендуется идти на кошках. При этом также рекомендуется слегка поддерживать носильщиков на веревке или за пояс для того, чтобы иметь возможность подхватить того, кто поскользнется.
Ночью для освещения местности применяются фонари или факелы. Последние следует держать по возможности вертикально во избежание капания и слишком быстрого сгорания. Идущим у носилок следует специально освещать дорогу и предупреждать их о всех препятствиях. Лица, несущие фонари или факелы, должны, поскольку это позволяет местность, идти сбоку от носилок или же по крайней мере держать сбоку источник света, так как в противном случае идущие за ними окажутся в тени. Фонари надо держать так, чтобы не ослеплять сзади идущих, т. е. пускать свет лишь вперед и по сторонам.
Руководитель должен следить за тем, чтобы более слабые люди несли более легкую часть носилок, а именно ту, где лежат ноги, а более сильные — тяжелую, головную. На спуске спереди идут более высокие, а на подъеме — более низкие.
На узких тропинках, делающих крутые повороты, следует избегать поворота носилок, ограничиваясь поворотом носильщиков. В таких случаях задний носильщик, если это позволяет местность, спускается с помощью свободных спутников по прямой с верхней части тропы на нижнюю, срезая петлю; затем ноша спускается на землю, и носильщики поворачиваются в другую сторону. Если местность усеяна камнями, то при спуске носилок следует следить за тем, чтобы они легли ровно и чтобы пострадавшего не тревожили неровности грунта. Лучше всего положить концы носилок на камни или какие-нибудь выступы.
Пострадавшего, как правило, несут так, чтобы он смотрел по направлению дороги. При тяжелых повреждениях ног приходится, однако, на всех крутых спусках поворачивать голову к долине для того, чтобы тяжесть тела не надавливала на поврежденные конечности. На время остановок восстанавливается горизонтальное положение.
При поднятии пострадавшего с земли надо подходить к нему со стороны, противоположной повреждению. При тяжких увечьях и переломах одновременно должны работать несколько человек: один поддерживает ноги, другой — седалище, третий — верхнюю часть тела. Последний, если пострадавший находится в бессознательном состоянии, должен следить за тем, чтобы голова не завалилась назад (для этого он должен поддерживать одной рукой затылок). Вообще же нужно по возможности дальше подводить руки под туловище пострадавшего для того, чтобы он удобно лежал на них. После этого все носильщики становятся на колени, причем на землю опускается то колено, которое ближе к голове пострадавшего. Затем они поднимают пострадавшего, кладут его на согнутое колено и, наконец, медленно и одновременно поднимаются сами. При спуске пострадавшего на землю тот же процесс проделывается в обратном порядке. Следует строго следить за тем, чтобы носильщики не шагали через пострадавшего, так как, оступившись, могут причинить ему страшный вред.
Если нужно перенести пострадавшего на короткое расстояние без каких-либо приспособлений, то поступают следующим образом. При наличии одного только носильщика он должен левой рукой подхватить пострадавшего под коленями (крепко забрать обе ноги), а правой поднять верхнюю часть туловища, заложив в то же время левую руку пострадавшего вокруг своего затылка и плеча. При более легких повреждениях рекомендуется нести пострадавшего на спине, наблюдая при этом за тем, чтобы основная тяжесть лежала на бедрах. Руки носильщика должны находиться под верхней частью ног пострадавшего. Руки пострадавшего должны лежать на плечах носильщика, но ни в коем случае не захватывать его шеи.
При наличии двух носильщиков один из них (более слабый) должен стать сбоку около пострадавшего и захватить его колени одной рукой снизу, а другой сверху. Идти между ногами пострадавшего не годится. Другой носильщик подтягивает спину пострадавшего себе на грудь и обхватывает его подмышками своими руками до локтя. Нужно следить за тем, чтобы основная тяжесть лежала на груди. Носильщики могут нести больного также на руках, схватившись кистями и став рядом. Больной при этом должен сидеть верхними частями ног, а не седалищем, чтобы не сползать. Свои руки он кладет на плечи носильщиков. Последние свободной рукой поддерживают больного за руку для того, чтобы он не упал в случае обморока. Такой вид переноски удобен, если посадить пострадавшего на какую-нибудь палку (лыжную, ледоруб или толстую веревку).
Для поддержки пострадавших, которые еще в состоянии ходить, нельзя выработать твердых правил. Провожатый должен считаться с конкретными условиями (характер повреждения, местность и т. п.). Общие указания можно только сделать следующие. При повреждениях ног провожатый поддерживает пострадавшего с больной стороны. Пострадавший опирается рукой на его плечи с тем, чтобы переложить на них тяжесть поврежденной ноги. При повреждениях рук следует идти с другой (здоровой) стороны. На узких тропинках провожатый должен идти там, где более опасно.
Зимой два провожатых могут вести способного к ходьбе пострадавшего следующим образом. Они становятся друг за другом на длину лыжи, кладут по лыже на каждое плечо и ставят пострадавшего внутрь между лыжами. Это дает возможность больному сильно опираться на лыжи.
Попутно следует упомянуть, что хороший лыжник в состоянии помочь легко пострадавшему спуститься на лыжах в долину, поддерживая его одной рукой. При этом требуется величайшая осторожность в виду недопустимости падения. Этот способ доставки пострадавшего практикуется лишь как крайняя мера.
Совершенно недопустимо спускать пострадавшего на салазках или скатывать вниз спасательные приспособления вместе с пострадавшим, так как все способы доставки должны обеспечить полную безопасность пострадавшего.
Само собой разумеется, что помощь провожатого должна в первую очередь выражаться в разгрузке пострадавшего от рюкзака, лыж и прочего снаряжения.
Мертвых лучше всего класть в обыкновенный джутовый мешок и хорошо обвязывать его. Если одного мешка мало (если он короток), то один одевают на ноги, а другой на голову. К давно лежащим трупам можно прикасаться лишь в резиновых или брезентовых перчатках. В крайнем случае члены спасательного отряда должны по крайней мере основательно смазать руки жиром (растительным маслом, вазелином, салом, мазью от ожогов и т. п.). Лица с ссадинами на руках вообще не должны трогать труп. Летом трупную заразу переносят мухи. Поэтому рекомендуется прикрыть обнаженные части тела (колени, руки, голову) и натереться каким-нибудь сильно пахнущим веществом. Рекомендуется обсыпать труп хлорной известью.
Приспособления для переноски
Приспособления для переноски бывают самодельными, сделанными из предметов туристского снаряжения или из местных материалов, и специальными, изготовленными заранее. При некоторой находчивости для переноски можно использовать самые разнообразные вещи.
а) Самодельные приспособления
Наиболее простое приспособление для переноски пострадавшего — это ремень-лямка, который можно употреблять лишь при легких повреждениях и при недостатке носильщиков. Этот ремень-лямка затягивается пряжкой, как обыкновенный пояс, и одевается, как рюкзак, т. е. проходит вперед по шее и идет подмышками назад (рис. 1). Такую лямку можно заменить несколькими связанными вместе поясами или даже куском горной веревки. Последнюю не разрезают, а лишь связывают из нее петлю соответствующей длины, оставляя остальную часть висящей на шее носильщика. Пострадавшего сажают в лямку так, чтобы он сидел на верхних частях ног, немного повыше колен. Лямка или веревка должны быть короткими с тем, чтобы вес пострадавшего переносился на бедра носильщика. Последнему рекомендуется при ходьбе опираться на ледоруб или палку. В первую очередь ремень-лямку одевают на пострадавшего. Носильщик становится спиной, к груди пострадавшего, нагибается, накладывает ремень на плечи и осторожно встает.
Когда приходится переносить тяжело поврежденного человека и когда налицо имеется несколько носильщиков, то наиболее простым приспособлением является шест (рис. 3). Нужно подыскать толстую палку длиной около 2,3 м. В случае нужды можно соединить в одну две коротких палки, связав их репшнуром. Пострадавший подвязывается к шесту в горизонтальном положении с использованием одежды, одеял и палаток. При этом нужно следить за тем, чтобы у него не провисали голова и седалище. Для привязывания используют веревку, репшнур, ремни. В тех местах тела, по которым проходит веревка, необходимы хорошие прокладки. Носильщики несут концы шеста на плечах, один на левом, другой на правом. И здесь рекомендуются подкладки из предметов одежды (рис. 3).
Для длительной переноски тяжело пострадавших рекомендуется сооружать носилки (рис. 4). Для них требуются две прочные палки длиною 2,3—2,5 м, 6 коротких, менее прочных перекладин длиною около 0,5 м, репшнур и тонкий шнурок. В качестве подстилки служат предметы одежды, в качестве подушки — рюкзак.
Две длинные палки кладутся параллельно друг другу на расстоянии около 0,5 м и связываются с тремя короткими перекладинами. Носилки не должны быть слишком широкими, так как в противном случае руки носильщиков не будут опущены вертикально и им придется тратить больше усилий. Одну из коротких перекладин укрепляют на менее прочной части носилок, на той, где впоследствии будут лежать ноги. Две остальные перекладины укрепляются на более прочной, головной части носилок. Из этих двух последних перекладин одна (передняя) идет под продольными палками, а другая на расстоянии 10 см за первой — над ними. Затем продольные и поперечные палки прочно связываются друг с другом, причем перевязи делаются не накрест, а параллельно (рис. 5). Из трех оставшихся коротких палок делается изголовье: две из них вставляются в промежуток между двумя головными перекладинами и привязываются к ним, а третья укрепляется наверху параллельно нижним перекладинам.
Поверхность носилок плетется из длинного куска репшнура. Горная веревка менее пригодна для этого из-за своей толщины. Шнур кладут в середине, затем одной его половиной закрывают зигзагами раму, начиная от ножной части и доходя до головной. При этом шнур должен проходить сверху по продольной палке и затем обходить под ней и перекрещиваться, .уходя к противоположной палке (рис. 6).
Рис. 1. Лямки для переноски.
Рис.2 и 3. Шест для переноски
Рис. 4-6. Самодельные носилки
Второй конец репшнура проходит также от ножной части носилок к головной в обратном направлении, причем в середине, в месте скрещения шнуров, второй шнур обкручивается вокруг первого так, что образуется ромбовидное плетение (рис. 4). Веревки и ремни используются как ремень-лямка для подвешивания носилок на плечи носильщиков.
Для переноски покойника делают так называемые «сани»: две палки, немного длиннее, чем у носилок (около 2,7 м), связываются с двумя-тремя перекладинами по 0,5 м, затем делается такое же плетение, как на носилках; изголовья не нужно. Покойник кладется верхней частью туловища к более прочному концу «саней» и плотно привязывается к ним. Тогда один носильщик берется за палку у ножного конца «саней» и тянет их за собой. Спуски, покрытые твердым снегом или мелкой осыпью, можно таким способом преодолевать по вертикали. В местах с гладкими склонами, особенно на травянистых склонах, доставка трупа на таких «санях» производится быстро и почти без труда.
Зимой для доставки пострадавших употребляются салазки. Их можно сделать, в случае нужды, из 4 лыж одинаковой длины и двух поперечин с использованием шнура и ремней (рис. 7). Надо стараться, чтобы салазки не были шире, чем это действительно требуется. Во всяком случае их ширина не должна превышать 55 см. Чем шире салазки, тем труднее их тянуть и проводить по извилистому пути, и тем меньше их устойчивость.
Для изготовления салазок с лыж снимаются, если это возможно, ремни креплений.
Рис. 7. Самодельные салазки.
Рис 8. Привязывание к носковым креплениям.
Затем лыжи кладутся на ровном расстоянии друг от друга и выравниваются по носкам. Лыжи лучшего качества кладут в середину, где им меньше грозят всяческие повреждения, так как в пути, особенно на поворотах, лыжи очень страдает от скал и камней на склонах. Далее надо укрепить поперечины. От лыжной палки отрезают конец длиною приблизительно в 60 см или берут другую подходящую палку и привязывают ее к носкам лыж, накладывая ее на последние. Для прикрепления используют имеющиеся в носках лыж дырки. Привязывание палки к носку производится так же, как у перекладин носилок, не накрест, а параллельно. Вторая палка, одинаковой с первой длины, укрепляется около носковых креплений сперва при помощи носковых ремней, а затем при помощи шнура, обходящего вокруг крепления (рис. 8). В качестве постромок служит длинный кусок репшнура (в крайнем случае хорошо сохранившиеся ремни для связывания лыж). В постромках находят середину и делают свободную петлю длиною около 1,5 м, привязывая ее к концам передней поперечины. Свободные концы перекрещивают, ведут ко второй поперечине и укрепляют на ее концах. Оставшиеся после этого концы постромок служат для придерживания салазок сзади. Привязывая постромки, нужно следить за тем,, чтобы тяга равномерно распределялась на обе поперечины. Салазки устилаются одеждой, рюкзаками или хвойными ветками, причем крепления должны быть хорошо прикрыты. Особенно удобны норвежские рюкзаки. При наличии трех таких рюкзаков делаются излишними и все другие подстилки. Их привязывают лямками к носкам и креплениям таким образом, чтобы они были обращены к пострадавшему своими подставками. Один рюкзак кладется на носки в качестве изголовья, второй—на крепления, а третий—под голени пострадавшего. Пострадавшего следует так укладывать на салазки, чтобы он лежал на среднем рюкзаке не седалищем, но верхними частями ног, так как такое положение удобнее. Хорошо уложив пострадавшего, нужна еще тщательно привязать его к салазкам шнурами, ремнями и даже поясами.
Рис.9. Салазки "Бергвахт" с носилками из стальных труб.
Рис.10. а- шарнир, б - концы поперечных труб в - отодвигаемая гильза
б) Специальные приспособления для переноски
Германская горная служба («Бергвахт») разработала на основе многих опытов и практических испытаний во время своей многолетней работы специальные приспособления, рассчитанные на все требования санитарной и спасательной службы в горах. Все недоделки и половинчатые решения неизменно отвергались. Если безопасность пострадавшего является основной задачей участников спасательного отряда, то и приспособления для его доставки должны быть безупречными. Прочности и устойчивости отдавалось предпочтение перед легкостью, пользе для пострадавшего — перед удобствами участников спасательных отрядов. В то же время выбор материалов и конструкции, в частности возможность разбора ее на части, производился с расчетом на трудные маршруты, недостаточные силы носильщиков и на малоподготовленные отряды.
Рис. 11. Соединение для салазок из лыж
Рис. 12. Соединение для салазок "Бергвахт" из лыж с носилками "Бергвахт" из стальной трубы
Носилки «Бергвахт», сделанные из стальных труб (рис. 9 и 12), состоят из рамы, разбирающейся на четыре части, изголовья и покрышки с ремнями. Они берутся в экспедиции в разобранном виде. Для этого в первую очередь расстегиваются ремни на изнанке (в старых моделях шнуры). Изголовье ставят вертикально и путем пригибания снимают с крюка. После этого стягивается покрышка, начиная от головной части.
На обеих поперечных трубах, укрепленных у ног и головы, в новейших моделях имеются штыковые скрепления, а в более старых шплинты или задвижки. В последних надо было вытягивать штифт. При штыковом затворе надо сперва повернуть вправо на одну четверть оборота находящуюся посередине гильзу, а затем сдвинуть ее по трубе (рис. 10). Это освобождает и позволяет разнять концы. После этого можно вынуть из покрышки обе продольные трубы. По середине каждой из этих труб имеется шплинт, вынув который можно также путем поворачивания разделить трубу на 2 части (штыковой затвор). Части и чехол распределяются между носильщиками. Если людей мало, то рекомендуется не разбирать продольные трубы, которые с помощью ремней рюкзака легко может нести один человек. Второй человек кладет покрышку внутрь рюкзака и укрепляет на нем снаружи изголовье.
Пострадавшего укутывают покрышкой следующим образом: часть покрышки, находящаяся у изголовья, при скверной погоде набрасывается на его лицо, а при хорошей — закладывается под голову. Противоположная часть накидывается на ноги. Затем его прикрывают более широкой боковой частью и, наконец, более узкой.
Оба ремня затягивают (но не слишком сильно) поверх покрышки и тела пострадавшего. Стержни, служащие ручками, вытягиваются из труб по ослаблении шплинтов и закрепляются в новом положении. Если носилки лежат на салазках, то стержни оставляют в задвинутом положении.
При длительной переноске по хорошим дорогам на одну из поперечных труб одеваются колеса на резиновом ходу. Их короткие цапфы имеют шип, входящий в паз во внутренней части трубы. Колеса надвигаются и закрепляются шплинтом, служащим для закрепления стержней. В таких условиях переноски вполне достаточно одного человека (который тащит носилки за собой).
При наличии нескольких членов спасательного отряда двое поддерживают носилки по бокам. Для идущего посередине носильщика полезен ремень-лямка.
В большинстве случаев колеса одеваются на головную часть носилок, и тяжесть верхней части туловища пострадавшего приходится на колеса. При более тяжелых внутренних повреждениях и повреждении головы следует одевать колеса на часть, где лежат ноги, для того, чтобы руки носильщика пружинили голову и верхнюю часть туловища. Пострадавший смотрит при этом в сторону, обратную движению.
Салазки «Бергвахт». Эти салазки (рис. 9) состоят из двух загнутых на обоих концах лыж-полозьев, имеющих спереди и сзади вертикальные деревянные стойки, поддерживающие две поперечины с углублениями. При сборке эти поперечины привинчиваются к стойкам, затем на них ставятся носилки «Бергвахт» и притягиваются двумя ремнями. Плотно сидящие винты можно выбивать лишь деревяшкой, чтобы не повредить нарезки. Эти салазки тянут на специальных постромках, имеющих сзади два свободных конца для торможения, такие, как и у самодельных салазок.
При укреплении постромок надо следить за тем, чтобы не прихватить ими носилок. Постромки должны быть укреплены только на двух вертикальных стойках с тем, чтобы носилки можно было снять в любое время без отвязывания постромок. Когда приходится доставлять на гору пустые салазки, полозья лучше всего подвязывать к ремням рюкзака либо поперек, либо вдоль, если приходится проходить по узким местам. Поперечины укладываются в рюкзак.
Очень удобное приспособление для доставки живых и покойников по удобным и неудобным дорогам, по осыпям, травянистым склонам и т. п. представляют так называемые летние салазки — легкие загнутые салазки с узкими, но прочными железными полозьями.
Лыжно-салазочное соединение «Бергвахт» (рис. 11) дает возможность быстро делать из лыж устойчивые салазки для доставки пострадавших. Они состоят из двух навинчивающихся частей, из покрышки, которая используется также и в качестве чехла для разобранных частей, и двух постромок, каждая из которых имеет по два карабина.
При одевании соединения на лыжи барашки должны быть отвинчены по возможности дальше (для устранения утери барашков концы нарезки сделаны плоскими).
Лыжи заводятся носками в промежутки между латунью и стальной полосой и зажимаются завинчиванием барашков. На переднюю часть лыж ставят соединение с тремя винтами с кольцами, которые должны быть обращены вперед, к носкам. Для уменьшения трения соединение должно приходиться выше изгиба лыж.
Другое соединение устанавливается приблизительно на расстоянии 15 см от концов лыж, причем имеющиеся на нем спицы с кольцами должны быть обращены назад. На торчащие стержни передних винтов одевают предохранительную покрышку, которая притягивается к носковым креплениям лыж носковыми или специальными ремнями.
Сзади и спереди прикрепляются постромки карабинами к кольцам наружных винтов. Затем на салазки накладывают постилку, о которой уже говорилось, и привязывают пострадавшего.
Если приходится втягивать салазки наверх по вертикали, то надо отстегнуть постромки, скрепить их друг с другом карабинами и прицепить к кольцу, привинченному к середине переднего соединения. При этом необходимо устроить какое-либо охранение салазок сзади на случай разрыва постромок. На ровном месте используют среднее кольцо для того, чтобы впрягать в салазки четверых людей. Передние постромки оставляются в виде петли, соединяющей боковые кольца, а задние, освободившиеся в виду ненужности торможения, пристегиваются одним концом к среднему кольцу, в то время как другой конец вытягивают далеко вперед и привязывают к нему палку, за которую могут тянуть еще двое людей.
Рис.13. Спуск по веревке с пострадавшим
На этих полусамодельных салазках можно легко укреплять носилки «Бергвахт», что особенно рекомендуется при тяжелых повреждениях. По бокам соединения имеются плоские латунные проушины, сквозь которые до закрепления салазок протягиваются лыжные носковые ремни. Надо следить за тем, чтобы промежуток между соединениями соответствовал промежутку между поперечными трубами носилок. Последние должны ставиться между соединениями и приходиться возможно ближе к ним. Затем ставят носилки на салазки и притягивают их ранее приделанными к салазкам ремнями, которые обвязывают вокруг коротких носилок. В этом случае покрышка на салазках (рис. 12) делается излишней.
Доставка на скалах
Переноска пострадавших в скалистой местности представляет большие затруднения. Она требует участия достаточного числа людей, знающих альпинистскую технику, а также наличия наиболее совершенных приспособлений для переноски. Способ переноски должен обеспечивать полную безопасность. Спокойствие, рассудительность и осторожность руководителя отряда в скалах важнее, чем на любой другой местности.
Члены спасательного отряда должны иметь навык в применении веревки и охранения для преодоления трудных мест по дороге к месту несчастия. И здесь действует правило: «тише едешь, дальше будешь». Правильно забитый крюк, хорошая площадка для стояния, надлежащее обращение с веревкой — все это требует времени, но зато дает гарантию безопасности, особенно важную для спасательной экспедиции.
Очень существенным является знакомство с наиболее употребительными узлами. Для охранения лазающего большею частью применяют так называемый «узел проводника» («Фюреркнотен») или немного более трудный «булинь», для самоохранения - узел Прусика.
Для связывания двух веревок употребляется морской узел.
Существеннейшую помощь оказывают скалолазу правильно забитые крюки. При плечевом охранении надо следить за тем, чтобы возможный внезапный рывок подтягивал охраняющего назад, к стене, а не вперед. Для этого идущая снизу веревка должна проходить под одной рукой через спину к противоположному плечу.
Рис.14. Зигзагообразное охранение
Из многих возможных способов переноски мы опишем здесь только один, наиболее удобный для пострадавшего. Последнего подвязывают к описанному ранее шесту, который могут в случае нужды заменить и две связанные вместе продольные трубы носилок «Бергвахт». Очень важна тщательность подвязывания. Пострадавшего для страховки привязывают еще дополнительно несколькими веревочными петлями. Специально надо позаботиться об охране головы от падающих камней. В качестве оболочки для переноски очень удобна покрышка носилок «Бергвахт» (рис. 3). При спуске по веревке оба носильщика спускаются одновременно со своей ношей для того, чтобы пострадавший не ударялся о стену. Носильщики спускаются, применяя «сидение скалолаза» («Клеттерзиц»), и охраняются еще и собственными веревками. Шест с пострадавшим находится над обеими веревками для спуска носильщиков. Носильщики должны находиться на очень близком расстоянии от концов шеста для того, чтобы иметь возможность поднять их на согнутой руке, т. е. локтевым суставом. Следует заметить, что такой способ спуска требует очень много веревки (рис. 13).
Рис. 15. Одевание ракет (канадских лыж)
При всех видах спуска по трудным скалам абсолютно необходимо надежное страхование пострадавшего и носильщиков. Требуется величайшее внимание в обращении с правильно расправленными веревками (остерегаться узлов!). Тот, кто выдает веревку, должен помнить, что скользящая веревка может легко вызвать камнепад. Рекомендуется использование перчаток и применение определенных сигналов. На больших расстояниях свистки или рог воспринимаются легче, чем крики. Следует часто применять крюки и карабины.
При недостаточности спасательной группы, когда не хватает нужного числа лиц, обеспечивающих охранение, следует применять зигзагообразное охранение (рис. 14), для которого нужен только один человек, но которое требует значительного запаса крючьев.
Доставка по снегу
Для доставки пострадавшего на салазках приходится снимать лыжи, так как на лыжах нельзя тащить салазки за собою из-за отсутствия достаточного упора для приложения силы, а на крутых склонах существует опасность не удержать сани, стоя на лыжах. Во избежание проваливания в снег пользуются ракетами (канадскими лыжами); способ их одевания показан на рисунке 15. На крутых склонах бывает выгодно снимать также и их для того, чтобы иметь лучший упор при сдерживании салазок. При насте ракеты бесполезны и даже являются помехой.
Наилучший состав спасательной группы для доставки пострадавшего на салазках — это 4 человека с резервом для смены (двое тянут салазки, а двое направляют их с боков, тормозят или придерживают их). Тянущие закладывают в веревку салазок свои лыжные палки так, чтобы они проходили поперек их живота. Не рекомендуется делать петли на постромках.
На некрутом склоне салазки тянут и вверх и вниз, как по ровному месту, т. е. так, что спереди и сзади идут по двое. Более крутые склоны как вверх, так и вниз лучше всего преодолевать по отвесу, т. е. наикратчайшим путем. При подъеме два члена спасательной группы охраняют салазки у обращенного вниз конца, глубоко загоняя в снег перевернутые лыжные палки и одновременно поддерживая салазки сзади. Постромки удлиняются до пределов возможного. Для этой цели можно иногда использовать идущие сзади салазок постромки, предназначенные для торможения на спусках. Все наличные члены спасательной группы, кроме охраняющих, уходят вперед на всю длину постромок, но не тянут салазок за собой. Они поворачиваются лицом к долине, отыскивают надежное место и чаще всего садятся, расставив ноги. Лишь после этого по команде можно начать подтягивать к себе салазки. При этом те, кто охраняют салазки сзади, идут за ними шаг за шагом, приподымают салазки при каждом подтягивании и тотчас возобновляют охранение. Подтягивание должно происходить не рывками, а эластично и плавно. Сильные рывки должны смягчаться приподниманием салазок охраняющими.
Если салазки нужно спускать вниз, то двое придерживают их сзади постромками для торможения. Однако на особенно крутых или покрытых настом склонах разрешается передвигаться только части спасательной группы; другая должна стоять на месте и охранять. В этом случае удлиняют задние постромки. Оба члена спасательной группы, стоящие сзади, находят удобное для стояния место, загоняют в снег перевернутые лыжные палки, пропускают веревку по плечу и верхней части противоположной руки, затем обводят ее вокруг лыжных палок, по возможности близко к снежному покрову. Часть спасательной группы, идущая спереди, спускается вместе с салазками вниз, придерживая салазки руками. Когда салазки спущены на всю длину постромок для торможения, то впереди идущие берут на себя охранение салазок, т. е. становятся потверже и придерживают салазки руками, предварительно загнав поглубже в снег у нижнего конца салазок лыжные палки. В таком положении они ждут тех, кто работает наверху.
Рис.16
При траверсировании склонов охраняющие должны следить за тем, чтобы салазки не покатились вбок, и идти сбоку от салазок, со стороны склона. При более крутом траверсировании необходимо поддерживать салазки со стороны долины для сохранения горизонтального положения пострадавшего. Когда путь поворачивает зигзагами, то салазки приподнимают и поворачивают в требуемом направлении. Спасательные салазки «Бергвахт» имеют загнутые с обоих концов полозья, при которых отпадает необходимость поворачивания салазок. Задний конец ставится в направлении к долине (вниз), и те, кто прежде придерживали салазки сзади, тянут их спереди (рис.16).
На искусственных скатах надлежит соблюдать величайшую осторожность. Когда снег лежит плотно или при обледенении склона, салазки можно спускать лишь на длину веревки. Двое или более лиц должны охранять салазки справа и слева при помощи веревки или репшнура. При наличии салазок «Бергвахт» это охранение осуществляют, привязывая салазки на одну веревку, а носилки — на другую. Выдающие веревку спускают салазки вниз на длину веревки.
Для увеличения трения веревку полезно обвести вокруг дерева. Когда веревка кончается, один из выдававших ее спускается, организует охранение и предлагает спуститься второму. Когда второй надежно станет рядом с первым, снова начинают спускать салазки описанным выше способом. При случайном отсутствии веревок и при невозможности идти вниз (из-за обледенения нижнего слоя) приходится сажать перед салазками 1—2 человек на обрезанные хвойные лапки или на толстые ветки с тем, чтобы они задерживали и вели непосредственно напирающие на них санки (допустимо лишь на скатах, имеющих барьер с обеих сторон).
На обрывистых участках, если они коротки, пострадавшего переносят вместе с салазками, на более длинных отрезках такого же пути целесообразно снимать носилки с салазок.
Лыжи участников спасательной группы можно привязать сбоку к салазкам или носилкам, если это не причиняет неудобств пострадавшему. Особенно следует избегать надавливания на больную сторону. Чрезмерно перегружать салазки нецелесообразно, так как зимой легче носить тяжести, чем тянуть их. Это правило применимо также и к подъему наверх пустых салазок. Если они переносятся в разобранном виде, то подъем можно проводить на лыжах. При попытках тянуть салазки вверх, особенно если на них вдобавок навалены рюкзаки, участникам спасательной группы приходится снимать лыжи, что значительно затрудняет и удлиняет подъем.
При доставке пострадавших вниз следует избегать лавиноопасных мест. Многочисленность группы на небольшой площади облегчает возникновение лавин или снежных досок даже на обычно безобидных склонах. Если все же приходится пересекать места, опасные в лавинном отношении, то следует использовать минимальное, лишь абсолютно необходимое число людей. Должны быть приготовлены лавинные шнуры. Незанятые участники группы должны наблюдать из безопасного места за продвижением товарищей.
Работа спасательных групп при лавинных катастрофах
При лавинных катастрофах надо действовать обдуманно и планомерно, но со всей возможной поспешностью. Чем раньше будет найден пострадавший, тем больше шансов, что он еще жив. Второе правило сводится к тому, чтобы направить на место несчастья возможно большее количество людей и снаряжения.
Основными вспомогательными орудиями спасательной группы являются лавинные зонды и лавинные лопаты. Зонд состоит из тонких свинчивающихся стальных труб или стальных прутьев. Один конец имеет плоское окончание с маленьким крючком, другой — ручку в виде перекладины, облегчающую орудование зондом. Лопаты делаются широкими, с загнутыми краями и короткой палкой с поперечной рукояткой. Кроме зонда и лопаты нужны факелы для освещения местности, лавинные шнуры для участников спасательных работ и применяемые в зимних условиях приспособления для доставки пострадавших.
Прибыв к месту катастрофы, руководитель спасательной экспедиции должен постараться установить с помощью очевидцев катастрофы точку, где была засыпана жертва, т. е. точку, в которой ее видели в последний раз. Поиски ведутся вниз от этого места, т. е. по направлению к долине. Для руководителя очень важно разумно распределить людей. Он должен выделить пост для наблюдения за склонами и предупреждения отряда в случае новых лавин. Одна группа должна идти врассыпную и поверхностно осматривать лавину в поисках выделяющихся из снега предметов (лыж, лыжных палок, частей тела пострадавшего и т. п.). Другая группа должна немедленно приступить к зондированию, а третья — к рытью траншей. Наконец, нужно позаботиться о наличии запасных групп для смены работающих.
Не существует каких-либо определенных правил о том, в каких частях лавины вероятнее вceгo может находиться засыпанный: в начале ее или в конце, глубоко или в поверхностных слоях. Все же можно предполагать, что пострадавший был сметен вниз с более крутых участков склона или же застрял на более пологих площадках или в желобах, пересекающих склон. В таких местах поиски должны вестись в первую очередь и особенно энергично. Некоторым указанием может явиться точка, где была засыпана жертва, так как в случае, если лавина прямо обрушилась в долину, можно допустить, что жертва лежит отвесно под этой точкой.
Работа лавинными зондами ведется наощупь. Зонд, которым надо орудовать не порывисто, а осторожно, надо вводить в снег до тех пор, пока он не натолкнется на препятствие. Грунт, скалы и лед легко узнать по твердости; дерево, ветки, кустарник, а также лыжи засыпанного — по глухому, пустому стуку. Тело человека можно узнать по мягкости и податливости. В случаях сомнения приходится попытаться достать крючком зонда пробу грунта или какого-нибудь предмета. В таком случае это место надо обязательно разрыть.
Значительно более надежным способом является рытье траншей, требующее, однако, гораздо большей затраты труда и времени. Глубина траншей определяется толщиной лавины. Расстояние между ними составляет около 1,5 м. Это расстояние на первый взгляд может показаться слишком широким, но. в действительности очень мало вероятно, чтобы человек со средним ростом около 1,75 м лежал бы параллельно между траншеями так, чтобы ни одна часть его тела или лыж и лыжных палок не шла в другом направлении. Более широкое расстояние между траншеями дает преимущество одновременного захвата большей площади и тем самым повышает вероятность быстрого нахождения засыпанного лавиной. Кроме того следует учесть, что вынутый из траншеи снег приходится наваливать на края траншей. При слишком тесном расстоянии снег будет заваливаться в соседнюю траншею. Когда траншеи расчищены до грунта, снег между двумя траншеями исследуется зондом.
Траншеи следует прокладывать в поперечном направлении к пути лавины. Если мысленно соединить точку, где жертва была засыпана лавиной, и конец лавины линией, совпадающей с направлением лавины, то траншеи надо проводить влево и вправо от этой линии.
Рытье начинают от середины этой линии, причем два звена работают одновременно вверх к точке, где была засыпана жертва, и вниз к концу лавины. Вероятность, что жертва лежит там, где она была засыпана, или в конце лавины, значительно меньше, чем вероятность, что она лежит на промежуточных участках. При наличии достаточного количества людей можно начать рытье траншей также и от начальной и конечной точек. В этом случае работают 4 звена, идущие по двое навстречу друг другу (из середины в обе стороны и от концов к середине).
Поиски следует вести энергично и беспрерывно, даже в случае, если с момента катастрофы безрезультатно прошло много времени. Известны случаи, когда засыпанные были найдены живыми спустя несколько часов или даже дней после катастрофы. На руководителе экспедиции лежит обязанность обеспечить надлежащее питание и приют своей команде, а также наличие сменных групп. Рекомендуется менять смены по крайней мере через каждый час.
Когда удастся найти засыпанного, нужно немедленно начать попытки его оживления.
Тревожный альпинистский сигнал
(сигнал бедствия)
Альпинисты, потерпевшие несчастье и нуждающиеся в помощи, дают тревогу в такой форме, чтобы один и тот же сигнал повторился с равными промежутками шесть раз в минуту, после чего должен наступить минутный перерыв, за которым сигнал опять повторяется шесть раз в минуту, и т. д. до получения ответа.
Ответ на замеченный сигнал состоит в том, что в течение минуты трижды с равными промежутками подается какой-нибудь сигнал. Сигналы могут быть звуковыми (громкий крик, свист, выстрел) или зрительными (поднимание предмета, заметного издали, например: носового платка, части одежды, размахивание ледорубом или лыжной палкой, световые сигналы фонарем).
Звуковые и зрительные сигналы можно подавать также одновременно.
Надо следить за точным соблюдением промежутков между отдельными сигналами, во избежание их смешения или непонимания. Промежутки между сигналами должны составлять при обращении о помощи 10 секунд, а при ответе 20 секунд. При отсутствии под рукой часов с секундомером можно прибегнуть к счету. Произнесение числа «двадцать один», «двадцать два» и т. д. требует почти ровно секунды.
Правила для предохранения от опасностей гор
В целях наилучшей защиты от опасностей гор необходимо твердое выполнение следующих правил:
А. До отправления в горное путешествие:
1. Пройти врачебный контроль для определения возможности участия в высокогорных восхождениях.
2. Пройти семинар по альпинизму и в особенности тщательно ознакомиться с опасностями гор.
3. Пройти необходимую физическую подготовку, чтобы не подвергаться сильному утомлению, когда ослабляется внимание.
4. Тщательно проверить все снаряжение, особенно веревку, ледоруб и пригонку кошек.
Б. В пути:
1. Соблюдать строжайшую дисциплину, беспрекословно выполнять распоряжения старшего.
2. Переходить на охранение, как только склон становится трудным или есть опасность попасть в скрытую трещину.
3. Не устраивать гонок, не разговаривать без особой нужды на склонах, где возможны камнепады, лавины, падения участников, чтобы не отвлекалось внимание.
4. При движении не торопиться; всегда следить за местностью и взвешивать каждый шаг.
5. Проводить самоконтроль с целью учета сил и состояния здоровья.
6. Не пропускать и не сокращать остановок.
7. Не затягивать переходов до темноты. Заранее выбирать подходящее место для бивуака, располагаться на бивуаке засветло.
8. Не двигаться никуда в туман, бурю, метель. После сильного ливня и снегопадов выжидать дня два, не двигаясь; при необходимости двигаться — избегать опасных склонов.
9. При несчастии с людьми в горном районе все находящиеся в этом районе альпинисты обязаны по первому требованию или по собственной инициативе, узнав о несчастии, явиться в распоряжение начальника спасательного отряда. В случае, если начальник спасательной партии не выделен, руководство берет на себя находящийся на месте происшествия мастер альпинизма; если такового здесь нет, — старший инструктор или инструктор.
Записка на пути следования. Для облегчения поисков пропавших является обязательным для каждой группы альпинистов оставлять на местах бивуаков и на видных местах четко написанные записки в пустых консервных банках. Эти записки оставляются под каменными пирамидами.
Примерный текст записки таков:
4 августа 1935 года.
Группа: А. Петров, Н. Комаровский, С. Сидоров, Д. Иванова.
Выходит в 7.30 утра в направлении на перевал Дыхни-Ауш.
После прохождения перевала направление вниз по леднику Дых-су.
А. Петров (подпись старшего группы).
|
Инструкция по спасательной работе в горах
А. Маршрут спасательного отряда
По получении сведений о несчастии в горах начальник спасательного пункта приступает к организации спасательного отряда не менее 6 человек.
Спасательные отряды организуются также в случаях, когда та или иная группа не возвращается в установленный ею срок и по расчетам у нее должно кончиться продовольствие.
Спасательные отряды комплектуются из составов спасательных отрядов лагерей и походов, находящихся в районе несчастного случая, из числа состоящих на учете местных жителей и туристов, с привлечением в первую очередь лиц, хорошо знающих район, технику альпинизма, могущих оказать первую помощь и т. п.
Поиски потерпевших аварию, в случае их ненахождения, прекращаются по использовании всех возможностей, а именно:
а) весь путь до вершины, на которую группа делает восхождение, или через перевал до соседней долины, если группа переваливала через хребет, должен быть пройден и осмотрен;
б) все места, вызывающие подозрения, как-то: трещины в ледниках по пути, лавинные места, места, подверженные камнепаду и соприкасающиеся с нижней частью крутых ледяных, фирновых и скалистых склонов, должны быть тщательно обысканы;
в) возможные отклонения от основного пути должны быть также проверены.
Поиски прекращаются, если с несомненностью установлен факт гибели отыскиваемых и нет надежды на возможность отыскания их тел, или если дальнейшие поиски связаны с явным риском гибели спасательного отряда.
О причинах прекращения поисков составляется акт. Подробный акт составляется и о нахождении пострадавших.
С момента получения сведений о несчастном случае до конца поисков начальник пункта обязан регулярно информировать о ходе работ начальника маршрута.
Все горные лагеря, а также все походы численностью в 20 и более человек обязаны выделять из своего состава спасательные отряды, состоящие из начальника отряда (старший инструктор) и двух участников, хорошо знакомых с теорией и практикой альпинизма.
Состав спасательных отрядов должен утверждаться одновременно с утверждением маршрута похода или программы работы лагеря.
Все лагеря и походы обязаны иметь аптечки, пятидневные неприкосновенные запасы продовольствия и снаряжение для всех участников спасательного отряда.
Б. Поиски
1. Если местонахождение потерпевших несчастье точно не известно, работа пункта или отряда начинается с организации поисков путем посылки разведочных партий.
2. В случае нахождения каких-либо ясных следов потерпевших, начальник разведочной партии посылает об этом известие начальнику спасательного пункта или отряда, который направляет сюда весь отряд для производства детальных поисков.
3. При проведении поисков начальник отряда принимает все меры предосторожности, чтобы избежать новых несчастных случаев.
4. Во время поисков обращается внимание на все, даже малейшие, следы, а именно: следы от ботинок и кошек, лунки от ледоруба, свороченные камни, царапины на камнях, обрывки вещей, остатки пищи, консервные банки, окурки и т. д.
5. Поиски на открытом леднике ведутся путем тщательного осмотра сверху всех трещин, расположенных по пути следования групп, и окликов пострадавших у каждой трещины. Трещины, не поддающиеся тщательному осмотру сверху и вызывающие подозрения, осматриваются путем спуска в них одного из участников спасательного отряда.
6. На ледниках, засыпанных снегом, ищут следы сверху. Если явных следов нет, осматривают края трещин, вызывающих подозрения, где в случае падения человека должны быть сорваны налеты инея. Затем приступают к осмотру дна отдельных трещин, путем спуска туда человека. Человека спускают также в том случае, когда следы обнаружены, но пропавший еще не найден. Если пострадавший упал в трещину с лавиной, нужно произвести сначала зондирование лавины, потом раскопки.
7. При осмотре трещин особое внимание уделяется тому, чтобы не бросить в трещину камней, кусков льда и т. п.
8. Поиски на фирновом склоне ведутся путем осмотра всех трещин и складок, в первую очередь в нижней части склона.
9. Поиски на гребне ведутся по обеим сторонам. В подозрительных местах спускаются вниз по склону для проверки.
10. Поиски засыпанных лавиной начинаются с установления начала и конца лавины и ее боковых границ. В начале поисков ставится сторожевой пост на случай появления новой лавины, причем в случае опасности пост немедленно дает знать о ней каким-либо сигналом.
11. Поиски на скалах ведутся путем осмотра с разных выступов всего склона и путем обыскивания расщелин, углублений, каминов, кулуаров и т. д.
В. Спасание
1. Если пострадавший обнаружен в таком месте, где ему не может быть оказана необходимая помощь и откуда его нужно достать, приступают к работе по спасанию.
2. Спасание попавших в трещину требует особенно быстрых действий, так как пострадавший может замерзнуть. Спасание начинается с обследования состояния трещины, ее склонов, карнизов, глубины и направления.
3. В случае нормального состояния пострадавшего (может двигаться и сам принять участие в подъеме), ему спускается веревка с петлей, которую он закрепляет на себе, по способу Бильгери, после чего веревку вытаскивают вверх или он сам поднимается, применяя петли Прусика.
4. Во избежание прорезывания веревки краем трещины, под веревку подкладывается палка или рукоятка ледоруба (необходимо следить за тем, чтобы подкладка не упала вниз на поднимаемого).
5. Когда пострадавший поравняется с краем трещины, его вытаскивают за руки, оставляя при этом веревку все время натянутой для охранения.
6. Если пострадавший находится в тяжелом состоянии (без сознания или имеет переломы и ушибы), к нему спускаются 1 или 2 человека и привязывают его в удобном для него положении.
7. В случае, если по каким-либо причинам спасательная группа самостоятельно не может поднять пострадавшего, она оставляет при нем дежурного, продовольствие и теплые вещи, срочно вызывая дополнительную помощь.
Основное правило переноски в горах пострадавших при несчастных случаях и заболевших: действовать быстро, но обдуманно, энергично, но осторожно, всячески щадя пострадавшего.
СПАСАТЕЛЬНЫЙ ФОНД
Полный комплект снаряжения:
Палатка Шустера
|
2 шт.
|
Ледорубы
|
6 шт.
|
Кошки
|
6 пар
|
Веревки
|
4 по 30 м
|
Рюкзаки большие
|
6 шт.
|
Спальные мешки
|
6 шт.
|
Очки-консервы
|
6 шт.
|
Репшнур 7 мм
|
80 м
|
Лавинные шнуры
|
6 шт. по 30 м (красный)
|
Фонари складные
|
3 шт.
|
Крюки скальные
|
15 шт.
|
Крюки ледяные
|
15 шт.
|
Молотки
|
3 шт.
|
Рожки сигнальные
|
2 шт.
|
Свистки
|
6 шт.
|
Аптечка
|
1 шт.
|
Примусы с банкой
|
2 шт.
|
Свечи
|
12 шт.
|
Факелы
|
5 шт.
|
Зонды
|
б шт.
|
Ракеты
|
б шт.
|
Носилки
|
2 шт.
|
Легкие сани
|
1 шт.
|
Лопатки саперные
|
4 шт.
|
Одеяла
|
2 шт.
|
Лыжи
|
2 пары
|
Бамбуковые палки 270 см
|
8 шт.
|
Керосин
|
10 л
|
Сухой спирт
|
10 бан.
|
Шпагат
|
2 мотка
|
Мешки (тара)
|
4 шт.
|
Маркиров. бумага
|
200 лист.
|
Спички
|
20 кор.
|
Карабины.
|
6 шт.
|
Уменьшенный комплект:
Ледорубы
|
1 шт.
|
Альпенштоки
|
4 шт.
|
Кошки
|
3 пары
|
Веревка
|
1 шт.
|
Репшнур
|
40 м
|
Очки
|
3 шт.
|
Свистки
|
3 шт.
|
Факелы
|
2 шт.
|
Аптечка
|
1 шт.
|
Зонды
|
2 шт.
|
Носилки
|
1 шт.
|
Сани
|
1 шт.
|
Лопаты
|
3 шт.
|
Спички
|
10 кор.
|
Свечи
|
3 кг
|
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ ИЗ НЕМЕЦКОГО ИЗДАНИЯ