Авторы

Авторы


Рихтер З.В.

Материал нашел и подготовил к публикации Григорий Лучанский 

    

Фото из изданий "По Лапландии" (1929) и "Алдан" (1928). Издательство "Огонек" .  №413, 343. Москва

Рихтер Зинаида Владимировна родилась 11 октября 1890 года в г. Москве. Окончила женское реальное училище. Училась в Строгановском художественно-промышленном училище. Образование среднее и незаконченное специальное художественное.


В тот период директором Строгановского художественно-промышленного училища был Николай Васильевич Глоба.

В 1905-1916 гг. Зинаида Рихтер преподавала рисование в московских городских школах, в 5-ом Лефортовском училище. 

Впервые выступила в печати с «Записками путешественницы - пешком по России» в 1912-1914 гг., написанными после путешествия пешком из Москвы в Крым с мужем. Муж, Константин Рихтер, погиб на фронте в 1916 г. 

Журналистка Зинаида Рихтер с мужем идут пешком по Центральной России. 1913 г.


С 1918 года З.В.Рихтер - специальный и военный корреспондент «Известий». Сопровождала в качестве военного корреспондента отряды Красной Армии во время борьбы с колчаковщиной. В 20-х годах работала инструктором, затем заведующей Московским губернским отделением РОСТ. В Поволжье во время голода 1920-1921 гг. работала специальным корреспондентом «Известий». Участвовала в первом великом перелете Москва-Пекин, в спасательной экспедиции ледокола «Литке» к острову Врангеля; поднималась с командирами РККА на Эльбрус; первая из советских очеркистов посетила отдаленные места Кавказа - Сванетию, Хевсуретию; зимовала в море Лаптевых. 1 июня 1934 года вступила в Союз советских писателей.


Заявление З.Рихтер о зачислении в Красную Армию. 1939 г.


В годы Великой Отечественной войны З.В.Рихтер работала по заданиям ТАСС и Совинформбюро. Творческие поездки по освобожденным территориям сопровождаются очерками на страницах журнала «Октябрь» о южном Сахалине, о КОМИ АССР, о Кузбассе. Награждена медалью «За доблестный труд в Великую Отечественную войну», медалью «В память 800-летия Москвы», золотыми часами от Осовиахима, почетной грамотой и значком за участие в спасательной экспедиции к острову Врангеля. В 1952 году была арестована и выслана в Таласский район Джамбульской области в Казахстан. В марте 1955 года реабилитирована, освобождена и восстановлена в рядах Союза Советских писателей. Умерла 13 ноября 1967 года в Москве.

Похоронена на Новодевичьем кладбище.



________________________ 

Библиография  Рихтер З.В.

 I.

  1. Кавказ наших дней, 1923—1924, изд. "Жизнь и знание", M., [1924];
  2. За полярным кругом, изд. "Молодая гвардия", М. — Л., 1925;
  3. 7 000 километров по воздуху. Москва — Монголия — Китай, изд. Авиоиздат, М., 1926;
  4. Золотой Алдан. [Путевые очерки], Гиз, М. — Л., 1927;
  5. Алдан. [Путевые очерки], изд. Акц. изд. об-ва "Огонек", М., 1928 (Биб-ка "Огонек");
  6. По Лапландии. [Путевые очерки], изд. то же, М., 1929 (Биб-ка "Огонек");
  7. Семафоры в пустыне. На изысканиях Туркестано-Сибирской железной дороги, предисловие А. Халатова, изд. "Молодая гвардия", М. — Л., 1929 (Биб-ка экспедиций и путешествий);
  8. Азиатская Швейцария. (По киргизским кочевьям), изд. "Физкультура и туризм", М. — Л., 1930 ("Биб-ка пролет. туриста");
  9. В солнечной Абхазии и Хевсуретии. [Путевые очерки], изд. то же, М. — Л., 1930 ("Биб-ка пролет. туриста");
  10. В стране голубых озер (Очерки Алтая), изд. ["Молодая гвардия"], М. — Л., 1930 (Биб-ка экспедиций и путешествий);
  11. Мед и золото. [По Алтаю], изд. то же, М. — Л., 1930 ("Биб-ка пролет. туриста");
  12. Мои путешествия по суше, морю и воздуху, изд-во "Красная газета", Л., 1930 (прилож. к журн. "Вокруг света");
  13. Это и есть Москва. Очерки, зарисовки, заметки, изд-во "Федерация", Москва, 1930;
  14. На "Литке" к острову Врангеля. Записки участника спасательной экспедиции, изд. "Молодая гвардия", М., 1931 (У нас и за границей);
  15. У белого пятна. Спасательная экспедиция ледореза "Литке" на остров Врангеля, изд. "Федерация", М., 1931; То же, изд. 2, испр., M., 1931;
  16. Поход Осевэка [Особый северный экспедиционный отряд. Урал. 1919 г.

Правдивый рассказ, предисл. С. Меженинова], ГИХЛ, [M.], 1933.

17. Михаил Громов. 1937.

 

II.

  1. "Журналист", 1925, XI (о книге "За полярным кругом");
  2. Map И., "Книгоноша", 1926, VIII;
  3. "Журналист", 1926, III: Антонов, Как не надо писать о Монголии, "Жизнь Бурятии", 1927, I — III (о книге "7.000 километров по воздуху");
  4. Инбер Вера, Четыре женщины, "Журналист", 1927, XI;
  5. Обручев С., Журналист и факты, "Печать и революция", 1927, VI;
  6. Смиpнов Ник., "Новый мир", 1930, V;
  7. И. И., "Книга и революция", 1930, XXIII — XXIV;
  8. Резников Б., "Красная новь", 1930, VIII (о книге "Это и есть Москва").

 

__________________

О З.В.Рихтер
(из разных источников)

Источник: заметка 1935 года

"К очерку Р. пришла от стенгазеты Роста, агитстатей и военно-корреспондентских сводок. Материал для своих очерков Р. черпает из путешествий. Сванетия, далекие углы севера, прокладка нового воздушного пути на первых советских самолетах (Москва — Монголия — Китай), арктические плавания ледореза «Литке», жизнь Алтая, Киргизстана, Казакстана и др. — вот материал ее очерков. Очерки Рихтер отличаются остротой восприятия, живостью, но в то же время страдают некоторой поверхностностью описаний. Р. собирает факты, наблюдения, разговоры, но недостаточно обобщает виденное. В сборниках «7 000 километров по воздуху», «Москва — Монголия — Китай», где тема требует политической заостренности, доминируют у Рихтер описания банкетных и религиозных церемоний, черты бытового своеобразия Китая и 709 Монголии, но слабее представлено революционное движение. Р. дала книгу о гражданской войне — «Поход Осевэка» (особый северный экспедиционный отряд), повествующую о героической борьбе с Колчаком.

В настоящее время [1935] Р. работает над книгой о советском периоде нефтяного Баку («История фабрик и заводов»)." 

__________________

Источник: Леонид Шинкарев, в "Известиях" в 1961-1995 гг., собкор газеты по Восточной Сибири, Монголии и КНДР, в странах Юго-Восточной Африки и спецкор. Известия, ноябрь 2005 г.   


... В середине 20-х легендой газеты была очеркист Зинаида Рихтер, автор многих книг, участница первого авиаперелета Москва-Пекин (1925). Как писала В. Инбер, она "полетела бы на Луну, если бы к этому представилась хоть малейшая возможность". Сменяя лошадей, она добиралась от Большого Невера до Алдана, где копачи мыли золото. В места, ею открытые для литературы, потом отправятся писатели, но она была первой, и в 1926-м ее очерки в "Известиях" будоражили умы.

"На Алдане на 6 тысяч мужчин приходится 600 женщин, преимущественно артельных мамок (экономок). Мамка получает с артели в месяц 150-200 рублей. Кроме того, подрабатывает водкой и своим телом. Некоторые из мамок зарабатывают больше всей артели... Полутемная бревенчатая изба с пазами, прокопченная мхом, нары с грязными подстилками, железная печь... На стенках можно увидеть различные фотографии. Эти фотографии напоминают копачу, что там, за тысячи верст непроходимой тайги и болот, остались сердечные привязанности, родные, знакомые..." Это из ее алданского очерка. Молода, красива, известна - Зинаиде бы тоже, как теперь говорят, потусоваться. Но светские забавы в Москве и в столицах Европы она оставляла другим.


Упоминание о З.Рихтер в заметке В.Русакова

Источник: Русаков В. Первый этап. На суше и на  море, №21, 1934 г.

 

В этом очерке описан путь четвертой колонны Всеармейской альпиниады, иду­щей на штурм Эльбруса. Путь этот был не легкий. Он дал командирам прекрас­ную альпинистскую выучку, необходи­мую при восхождении на величайшую вершину Европы. 

В 4 ч. 15 м. утра выходим. Путь идет руслом ручья по большим камням. Слева маячит острый гребень мо­рены. Как и прежде, темп пути медлен­ный. Через каждые 16-20 минут ходьбы — 3-5 минут отдыха с обязательной провер­кой пульса. Свыше 130 ударов пульса в секунду ни у кого не наблюдалось, 100-110 — средняя цифра на крутых утомительных участках пути. Расположенный слева от нас ледопад обходим по скалам. В одном месте задерживаемся. Путь пре­граждает крутая в 70° осыпь, спускаю­щаяся к белеющему далеко внизу ледни­ку. Устраиваем из веревки барьеры и по одному, осторожно переставляя ноги, пе­реходим опасное место. Беспрерывно сыплется мелкая каменная галька. Места­ми сползают целые пласты рыхлой поро­ды. Но веревка крепка. Чувствуешь себя спокойно и уверенно. Так же по скалам обходим и второй ледопад, вскоре пере­ходим на фирн. Еще рано. Снег не успел размягчиться под лучами солнца. После скал идти легко. Снежные мостики между трещинами крепки и надежны. Анероид показывает 3300 м.

Наконец открывается вид на перевалы: слева — Эден, справа — Голубевский или Новый перевал. Расстояние между ними не более 60-60 м. После обширного фир­нового цирка, подступающего вплотную к ним, идет бергшрунд. Затем начинает­ся 60-65° снежная стенка. Она невысока, метров 70, но подъем на нее труден и утомителен. Обходим снежные склоны с свежими следами недавно прошедших ла­вин. У перевала 40-минутный отдых.

С двумя инструкторами я иду в развед­ку. Штурмуем стену   Голубевского попевала. Вырубая ступеньки и тщательно охраняя друг друга, взбираемся на выс­шую его точку — узенькую каменную площадку, на которой могут уместиться не больше 8-9 человек. Перед нами, как на ладони, открывается весь наш даль­нейший путь. Сразу же с перевала отвес­но падает вниз метров на 180-200 снежный склон. По бокам — рыхлые, едва держащиеся породы; небольшой толчок — и они с грохотом и шумом летят вниз, оставляя на фирне глубокий след.

Путь через перевал Эден еще труднее и опаснее. Инструктору Малеинову дает­ся поручение подготовить до прихода колонны спуск, вырубить ступеньки и выбрать наиболее безопасные места.

— Надеть кошки! Связаться по звеньям веревкой! — раздается сверху команда старшего инструктора

Быстро выполняют ее участники колон­ны. Одно за другим с 7-8-минутными интервалами звенья начинают штурмовать стенку. Для облегчения подъема сверху сбрасываем двойную веревку. Вот уже первая группа наверху. Участники ее отдыхают, молча любуются грандиозной, раскинувшейся на сотни километров панорамой Главного кавказского хребта. Из цепи гор резко выступают шапки Шхары, Тетнульда, Айламы, Каштан-тay. Изумрудами отливают льды виднею­щейся вдали Безингийской стены, и над всем этим царит двуглавый красавец Эльбрус.

Спуск оказывается очень трудным, пожалуй, это самый тяжелый участок на всем нашем пути. Я наблюдаю сверху, и у меня по временам прерывается дыха­ние: вот-вот кто-нибудь сорвется. Выру­чают крепкое охранение и цепкие кошки. Продвигаются медленно, измеряя путь чуть ли не сантиметрами, выворачивая до боли ступни ног; каждый готов в любую секунду оказать помощь впереди идуще­му товарищу. Далеко внизу на фирновом цирке показываются черные точки — фи­гуры спустившихся товарищей. Число их постепенно растет.

С перевала уходят все новые и новые группы. Наша собака Полкан, освоив­шись с обстановкой, осмелела и тоже на­чинает спускаться. Но, поскользнувшись, летит в бездну, описывая в воздухе «мертвые петли». Мы невольно замираем. Каким-то чудом она остается невреди­мой —   ей  удается  затормозить ногами.

Спускаются на предпоследнем канате наиболее слабые товарищи. С ними 3. Рихтер. Трое инструкторов держатся наготове, чтобы в любую минуту оказать помощь: хотя ступеньки уже изрядно утрамбованы десятками ног, но снег стал уже мягким, ноги проваливаются

Спуск оканчивается благополучно. Пос­ледним спускаюсь я с командиром Колесниковым.

Когда до фирнового цирка остается метров 30, я сажусь на снег и стрелою лечу вниз, через бергшрунд. Моему примеру следует носильщик, но неудачно: он зарывается головой в снег.

Опасности позади. 4-тысячеметровый перевал пройден. Сейчас 3 часа дня. 12-часовая работа сильно всех изнурила Делаем небольшой привал и уничтожаем остатки высокогорного пайка.

Путь продолжаем левым берегом ледника. Часто проваливаемся по грудь в рыхлый снег. Переходим с риском по ма­лонадежным снежным мостикам между трещинами. Продолжать так путь нельзя. Изменяем маршрут и вскоре выходим на правый берег ледника, совершенно чи­стый от снега.

На очередном привале носильщики категорически отказываются продолжать дальнейший путь. После безуспешных уговоров расплачиваюсь с ними и отпу­скаю их.

Взвалив на плечи по 28-30 кг груза, медленно продолжаем спуск по леднику. У встречающихся ручейков с ледниковой водой останавливаемся и жадно пьем студеную воду.

Вступаем на морену. Среди валунов и камней появляются первые радующие глаз зеленые стебельки. Затем начинают попадаться целые лужайки. Отыскиваем едва приметную тропинку. Хотя путь уже совсем легок, но тяжелый рюкзак тя­нет книзу. Двое начинают отставать. Приходится замедлить темп передвиже­ния, чаще делать остановки. Раскинув­шееся внизу ущелье Адыр-су сулит от­дых.

Уже пройдены первый и второй коши. Начинается густой сосновый лес. Натруженные на камнях ноги отдыхают, сту­пая по мягкому настилу сосновых иголок. Тропа расширяется и уже светлой, хоро­шо протоптанной дорожкой бежит впе­реди нас.

Через 20 минут колонна выходит на не­большую полянку, окруженную ручейка­ми. Рабочий день окончен. Позади 17 ча­сов беспрерывной утомительной работы.

***

В 11часов дня вдруг слышим шум са­молетов. Минутами позже они проносят­ся над нами. Их два. Как мы ни стремим­ся обратить на себя внимание пилотов, но безрезультатно. Самолеты продол­жают лететь в направлении Местийского перевала. Но вот они уменьшают ско­рость и плавными виражами начинают парить над одной из полянок. Через 20 минут самолеты, набрав потолок, возвра­щаются обратно, идя над лагерем. К это­му времени мы выкладываем на откры­том месте опознавательные знаки. Белые чехлы спальных мешков, ярко выделяясь на зеленом фоне, сразу привлекают внимание пилотов Самолеты снижаются. Ясно видны фигуры пилотов. «Хочу всту­пить в связь... 1-я колонна... Больных нет» — передают перестраивающиеся ря­ды полотнищ. Самолеты отвечают: «Из­вещение принято» и улетают, не сбросив, к нашему удивлению, никаких донесений.

  Эх, а я уже приготовился есть ви­ноград!

  Я бы и от яблок не отказался!

  Хорошо  было    бы    газетку   почи­тать, — сожалели все.

Вскоре к нам приходят нежданные го­сти. Среди них мои старые приятели-альпинисты. Оказывается, рядом с Meстийским перевалом расположен стацио­нарный альпийский лагерь московского молодняка «Красной Пресни». Поведение самолетов нам становится понятным: ла­герь краснопресненцев приняли ошибоч­но за нашу колонну. По сообщению то­варищей, к ним попали свежие газеты, донесения и корреспонденция, адресованная нам.

Недоумевающие, сбитые с толку таким подарком с воздуха, они побежали за самолетами и увидели наш ла­герь.

Встреча с краснопресненцами нас искренне обрадовала. Направляемся к ним в гости. Наличие хорошо оборудованной волейбольной площадки и азартных игро­ков с обеих сторон определяет програм­му нашего двухчасового досуга. Позже они опять приходят к нам. Угощаем их, чем можем; поем, танцуем, фотографи­руемся, играем в спортивные игры. И так до 4 часов.

Нам время выступать. Краснопресненцы километра на два провожают нас вниз по ущелью, тепло с нами прощаются. Ущелье Адыр-су с исполинскими кедрами и соснами по праву считается тури­стами одним из красивейших мест на Кавказе. 15 километров пути проходят быстро и незаметно. Иногда, не устояв перед соблазном, лакомимся малиной и другими ягодами, встречающимися здесь в изобилии.

Далеко внизу в вечерних сумерках по­казываются домики В. Баксана. После крутого получасового спуска подходим к селению. Останавливаемся на ночь в местной гостинице. Конечная цель уже близка. Через селение проходит шоссей­ная дорога до сборного пункта альпи­ниады — селения Терскол.

Утром приходит 5-я колонна, идущая из Кисловодска. Скоро мы с ней прощаем­ся, отправляясь в последний, 24-километровый переход. Сейчас же за В. Баксаном видим миниатюрную площадку аэродро­ма альпиниады, первого горного аэродрома на Кавказе. Вокруг двух самоле­тов — густая толпа балкарцев.

Вот уже более 3 часов нас щедро по­ливает дождь. Вымокли до нитки. Небо густо заволокло тучами. Отдыхать холод­но, и мы, делая в час не менее 5,5 км, бодро идем без остановок.

В Тегенекли нас радушно встречают сотрудники базы ОПТЭ. Заведующий, конфузясь, сообщает мне по секрету, что с большим трудам написанное ими по­лотнище с приветствием участникам аль­пиниады не успели еще вывесить. Беда не велика. Наши командиры вытаскивают его из-под стола, читают и остаются вполне удовлетворенными.

К 6 часам вечера стройной колонной, бодрые, с песнями вступаем на террито­рию Терскольского лагеря. Колонна за­кончила первый этап пути без происше­ствий и аварий, образцово и четко вы­полнила  трудную  задачу  командования.

***

Сборы окончены. Рюкзаки упакованы, еще раз командование эшелона произво­дит проверку личного снаряжения. В нашей колонне все благополучно. В 3 ча­са обед. Затем долгожданный свисток на построение.

  Смир-рно! — несется по рядам вы­строившихся командиров команда.

  Равнение налево!

Эшелон замирает. Нач. альпиниады т. Гланцберг отдает рапорт председателю Северокавказского краевого совета Осоавиахима т.Климентьеву. Старый краснознаменец-командир, не раз успешно по­беждавший с своими полками Кавказские горы, горячо нас приветствует.

  Я — старик,   но    иду   с   вами на штурм Эльбруса. Покажем, что мы, командиры Красной армии, не боимся труд­ностей, что мы стойки, выносливы…

Мощное «ура» покрывает его последние слова. Начальник первого эшелона т. Глаз принимает на себя команду, и длинная лента эшелона в сто человек под шумные приветствия провожающих товарищей покидает территорию лагеря.

Штурм Эльбруса начался!


___________________


Рецензия на книгу З.Рихтер "Штурм Эльбруса"

Источник: Сергей Болдырев. Новые книги. «Штурм Эльбруса» З.Рихтер. На суше и на  море, №4, 1936. Орган ОПТЭ и ЦК ВЛКСМ, ОГИЗ Физкультура и туризм. 

Зинаида Рихтер

Издательство «Молодая гвардия», 1935 г. Цена 2 р. 60 к., 125 стр. Иллюстрации участника альпиниады РККА художника Александра Александровича Малеинова, трагически погибшего при восхождении на одну из труднейших вершин Кавказа Дых-тау   в   июле   1935   г.

За последние годы туризм, в частности альпинизм, получил большое развитие в нашей стране. Альпинизмом занимается рабочая и учащаяся молодежь, командиры Красной армии и колхозники. В заключительном слове на второй сессии ЦИК СССР т.Молотов говорил об альпинистах как о героях нашей страны, указывал, что развитие альпинизма свидетельствует о росте материального благосостояния трудящихся.

«Штурм Эльбруса» — одна из немногих книг, написанных о советском альпинизме профессионалом-писателем. В ней рассказывается о второй альпиниаде РККА. Летом 1934 года три эшелона командиров Красной армии прошли через трудные перевалы Главного Кавказского хребта (Твибер, Цанер, Новый, Хотю-тау) и затем один за другим поднялись на  Эльбрус.

Автор книги Зинаида Рихтер принимала участие в этой альпиниаде в качестве специального  корреспондента  «Правды», прошла по всему маршруту с одной из колонн альпиниады и взяла   вершину   Эльбрус.

Зинаида Рихтер поставила перед собой трудную, но благодарную задачу: в художественном очерке описать организацию и проведение альпиниады РККА. «Штурм Эльбруса» читается с неослабевающим интересом от первых до заключительных строк. Ее содержание насыщено бодростью и жизнерадостностью. В каждом на первый взгляд незначительном факте Рихтер вскрывает глубокий общественный смысл. Альпиниада показана в окружении радостного строительства счастливой жизни в нашей стране: шум метростроевских шахт при отъезде участников альпиниады из Москвы, медицинское обслуживание населения горных аулов при помощи самолетов, альпинистские лагеря молодежи московских заводов   и   пр.

Рихтер воскрешает образ веселого и талантливого художника и альпиниста Александра Малеинова.

Книга богато иллюстрирована его рисунками и дружескими   шаржами.

Плохо, что все рисунки, за исключением шаржей, работники издательства не позаботились снабдить соответствующими подписями. Даже автопортрет художника остался без подписи.

В своей книге Рихтер уделяет много места описанию работы авиазвена альпиниады, обслуживавшего медицинской помощью не только участников альпиниады, но и окружающее население и забрасывавшего в  горы  продовольствие.

Остается пожелать нашим журналистам и писателям чаще использовать для своих произведений разнообразный, волнующий и благодарный альпинистский  материал.


Возврат к списку



Пишите нам:
aerogeol@yandex.ru